Copies of 2 pages In Lithuanian and German (Zemes mokesnio tikrinamojo irasymo N E B E N – protokolu israsas). Translation: Payment for property authenticity written documentation NEBEN protocol documentation in writing.
Retyped document (Katastro Valdyba) new Lithuanian spelling (Zemes Kadastro) the sketch shows of my parent’s property location in July 17, 1933 with sellers name Fritz and buyers name Detzkies, Anna Melaschus Buyers Wife in Memel.
J. Detzkies – Klaipeda-Memel Strumpf-Fabrick Kojiniu Fabrika. 2 pages of purchase transactions and payment transactions during 1930.
Contract for the lease of the generator.
Photo of my parent’s car that was confiscated, also included is the bill of sale for this car.